您现在的位置:海峡网>新闻中心>国际频道>国际新闻
分享

肉夹馍

Pork and Lamb “Burgers”

坐标:美国·纽约

一位美籍华裔80后的年轻人Jason Wang,用父亲从家乡西安带来的家传食谱,在纽约这个国际大都会创造了“西安名吃”(Xi’an Famous Foods)连锁餐厅。干扯面、凉皮、泡馍等,让许多纽约人大开眼界。

中国煎饼成纽约爆款

烘烤微焦的馍,配上多汁的卤肉和清爽的蔬菜, 每年就能吸引14万名顾客,收入超过一百万美元!

中国煎饼成纽约爆款

 热干面

Hot and Dry Noodles

坐标:意大利·佛罗伦萨

早上,吃上一碗热气腾腾的热干面,对武汉人来讲很是平常。但若是在佛罗伦萨,几个金发碧眼的意大利人熟练地用叉子搅拌着热干面,这场景就使人有点惊讶了。

湖北阳新的姑娘和丈夫在佛罗伦萨开起了一家面馆,专门卖热干面等中国小吃。

虽然这家名为“队长面馆”的小店只有几平方米,可芝麻酱的香味却传了老远。这碗热干面虽然是在意大利,但该有的萝卜丁、小葱、蒜水、香油、香醋等,一样不缺,特别是特制的芝麻酱,喷香十足。

一碗热干面,售价4欧元,实惠量足,受到了许多意大利人和外国游客的喜爱。

责任编辑:刘微

最新国际新闻 频道推荐
进入新闻频道新闻推荐
年终盘点:过去这一年中国为全球经济增
进入图片频道最新图文
进入视频频道最新视频
一周热点新闻
下载海湃客户端
关注海峡网微信