您现在的位置:海峡网>新闻中心>国际频道>国际新闻
分享

伊朗军方声明陈述了误击事件的背景及过程,具体要点包括:

1.在乌航客机坠毁后,伊朗军方在第一时间(immediately)组建了调查团队,此次声明为军方该团队的调查结果。

2.事件发生时,由于地区局势紧张,伊朗武装力量处于最高戒备状态(at the utmost level of readiness and alert)。

3.在伊朗向位于伊拉克的美军基地发动导弹攻击后数小时,美军空中力量靠近伊朗边境动作增加,伊朗军方收到诸多关于美军可能对伊进行空中打击的警报,伊军雷达监测到更多目标,防空部队更为敏感(increased sensitivity in air defenses)。

4.在此情况下,乌航客机当天从德黑兰霍梅尼国际机场起飞后转向时,接近伊朗伊斯兰革命卫队的一处“高度敏感”设施,被伊防空部队误认为敌对目标而击落。

5.伊朗武装力量对于此次人为错误道歉,并将对相关工作进行改革,以避免发生此类事故。

以下为声明英文版全文:

Following the tragic crash of a Boeing 737 Ukrainian airliner in early Wednesday which happened amid missile strikes against US military base and considering the possibility of a military action in the accident, the Armed Forces Staff immediately formed an inspection team independent of Civil Aviation Organization and the detailed results of the team’s review is as follows:

1. Following threats made by the American president and military commanders on attacking targets on the soil of the Islamic Republic in case of Iran’s response, and due to unprecedented movements in the region’s airspace, Iranian Armed Forces were at the utmost level of readiness and alert.

2. Hours after the missile strike operation [of IRGC against US base], aircraft flights of US terrorist forces increased near Iranian borders and also some news of air threats against the country’s strategic centers were delivered to defense units and some targets were seen on radars which caused increased sensitivity in air defenses.

3. In such sensitive and critical conditions, flight No 752 of Ukraine International Airlines departs from Imam Khomeini Airport and while changing direction, it completely resembles a hostile target approaching a sensitive center of IRGC. In these circumstances, due to human error and unintentionally, the plane was targeted which unfortunately led to the martyrdom of a host of dear compatriots and loss of lives of a number of foreign nationals.

4. Offering condolences to the family of victims and expressing apologies over the human error, Iranian Armed Forces Staff assures the nation that it will make re-occurrence of such incidents impossible through conducting fundamental modifications in operations’ processes of the Armed Forces and that it will hand over the culprit to the military court.

5. It was also announced to related officials in IRGC to take to the IRIB and provide the nation with a detailed explanation.

责任编辑:杨林宇

       特别声明:本网登载内容出于更直观传递信息之目的。该内容版权归原作者所有,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如该内容涉及任何第三方合法权利,请及时与ts@hxnews.com联系或者请点击右侧投诉按钮,我们会及时反馈并处理完毕。

最新国际新闻 频道推荐
进入新闻频道新闻推荐
年终盘点:过去这一年中国为全球经济增
进入图片频道最新图文
进入视频频道最新视频
一周热点新闻
下载海湃客户端
关注海峡网微信