据悉,2018年12月四级翻译题目均与手机有关。以下是网友分享的四级翻译真题及答案:
【手机改变生活方式】
越来越多的中国人现在的确离不开手机了。他们中的许多人,包括老年人,都使用手机应用程序保持联系并拓宽朋友圈。他们也用手机购物,查找信息,因为手机便于携带。此时,使用手机应用程序通信比传统电话便宜。然而,这种新趋势导致人们在社交时过度依赖手机。事实上,一些年轻人已经变得十分上瘾,以至于怠慢了与家人和朋友面对面的交流。
Today, more and more Chinese can't leave phones. Many of them, including old people, use phone apps to keep in touch and make more friends. They also use phones for shopping and searching information as phones are easy to carry. Besides, the communication by mobile apps is cheaper than that by traditional phones. However, the new trend makes people rely on phones too much. In fact, some young men have become so addicted that they ignore the face-to-face communication with their family members and friends.
【手机改变阅读方式】
由于通信网络的快速发展,中国智能手机用户数量近年来以惊人速度增长。这极大地改变了许多人的阅读方式。他们现在经常智能手机上看新闻和文章,而不买传统报刊。大量移动应用程序(apps)的开发使人们能用手机读小说和其他形式的文学作品。因此,纸质书籍的销售受到了影响。但调查显示,尽管能手机阅读市场稳步增长,超半数成年人仍喜欢读纸质书。
Because of the rapid development of the communication/telecom network, the number of China's smart phone users has increased at a surprising speed. This has greatly changed many people's way of reading. They read news and articles on phones, not on traditional newspapers. The development of a large number of apps for mobile phones enables people to read novels and other literary works on phones. Therefore, the sale of paper/printed books is affected. However, the survey shows that although the mobile-reading market is increasing steadily, over 50% of adults still like reading paper books.
【手机改变支付方式】
过去几年里,移动支付市场在中国蓬勃发展。随着移动互联网的出现,手机购物逐渐成为一种趋势。18到30岁的年轻人构成了移动支付市场的最大群体。由于现在用手机付款很容易,许多消费者在购物时宁愿用手机付款,而不愿用现金或信用卡。为了鼓励人们多消费,许多商店给使用移动支付的顾客打折。专家预测,中国移动支付市场未来仍有很大发展潜力。
In the past few years, mobile payment market has developed rapidly in China. With the appearance of mobile internet, shopping on phones has become a trend. The young men between 18 and 30 make up the biggest group of users of the mobile payment market. As the payment by phone is very easy, many consumers are willing to use phones to pay for shopping, not willing to use cash or credit cards. To encourage people to buy more, many shops give discounts to customers who use mobile payment. Experts predict that Chins'a mobile payment market has great potential of development.
新东方四六级将第一时间为大家带来四级翻译答案。
责任编辑:郑梅钦
- 全套就诊流程、一部手机搞定 电子健康卡已在全市落地应用2019-03-19
- 移动支付成趋势 中国出境游客移动支付消费首次超现金2019-01-21
- 调查指台湾每两人就有一人使用移动支付2019-01-09
- 澳门跨境移动支付工具助力小微商户发展2018-12-19
- 移动支付调查:在中国最受欢迎 挪威第2英国第32018-11-28
- 漳州公交开启闪付新时代 乘坐公交可低至一分钱2018-11-16
- 福州码商一年翻两番 听听他们的致富经和意外惊喜2018-10-26
- 国庆黄金周境外移动支付 福州消费增速全国第一2018-10-09
- 沃尔玛“扫玛购”用户突破一千万 年底前或将覆盖全国门店2018-09-12
- 厦门15所市属高中学校将开通移动支付缴费渠道2018-08-30
- 最新国内新闻 频道推荐
-
国博实名预约参观怎么回事?怎么预约参观国家2019-03-30
- 进入图片频道最新图文
- 进入视频频道最新视频
- 一周热点新闻
已有0人发表了评论