9月1号,亚太影展在台北举办。
在这次影展上获奖的电影作品有哪些也许你并不知道,但你一定知道一位名叫郭雪芙的台湾女艺人因为不会念英文名片而导致现场气氛尴尬的事情。
没错,宅男女神又掉链子了。
这次,败给了英文单词“Interchange”。
当晚,郭雪芙被邀请作为亚太影展的颁奖嘉宾,和她一起宣布获奖名单的还有一位男嘉宾,打开卡片的瞬间,郭雪芙并没有马上宣布,而是让旁边的男搭档帮忙宣布,但被对方拒绝了,两人在台上互相推脱了一段时间,场面一度尴尬。
此时观众也看明白了,原来两人是被英文单词“Interchange”难住了,但看到对方并没有帮自己的意思,郭雪芙最终也只能硬着头皮读出了单词。
其实还好,最终读出来的单词并没有大的毛病,不至于会闹笑话的程度。
但郭雪芙就是在这个并不算难读的单词面前退缩了。
很多人骂郭雪芙不专业,没有事前做功课,但这真的怪不到她,怪只能怪这届亚太影展太太太乱了!
主持人是临时被换的。
国际影展,但却没有一位现场翻译,导致采访根本没有办法顺利进行。
由于没有人指引,我们的piko太郎一度在红毯上迷失了方向。
据说连杨丞琳在后台足足呆了两个小时才回去。
虽然名为影展,但现场一部电影都没放映
重点是,入围的影片大多嘉宾未到场出席,而没有入围的却收到了主办方的邀请,全程观光。
还有嘉宾被打错名字的,颁奖嘉宾曾莞婷的名字就被打成“曾菀婷”,只能笑着说道“我不够红,会继续努力!”。
总之现场局面混乱到难以想象,而我们的主人公郭雪芙还真的不是看不起这个影展没做功课,毕竟她也是临时被拉来的。
但这并不足够为郭雪芙解围,毕竟人家主办发不专业,而会不会说英语,能不能圆场还是自己的问题。
不过英语的确不是郭雪芙擅长的领域。
很早之前,郭雪芙去韩国参加综艺节目《我们结婚了世界版》,和金希澈组CP。在发布会上,郭雪芙就承认两人的沟通问题是自己最担心的,并说自己英文只会一点点。
在节目进行时,也的确可以体会到,郭雪芙对英语并不擅长,日常交流也只会用一些简单的单词,配合翻译。
第一次和金希澈见面,金希澈努力用并不流畅的英文交流,但两人英文都不算太好,郭雪芙也无法用完整的英文来描述自己所处的地理位置,挑了身边最好形容的单词“big snow man(大雪人)”来形容。
但雪人毕竟不是一个方位词,最后金希澈找了很久才顺利和郭雪芙见面,当然郭雪芙也在寒风中等了很久。
也可以看出,英文的确是郭雪芙的弱项。
责任编辑:郑梅钦
特别声明:本网登载内容出于更直观传递信息之目的。该内容版权归原作者所有,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如该内容涉及任何第三方合法权利,请及时与ts@hxnews.com联系或者请点击右侧投诉按钮,我们会及时反馈并处理完毕。
- CETV4课堂直播免费观看地址 cetv4最新在线直播观看同上一堂课2020-03-09
- 诺基亚贷款40亿元什么情况 诺基亚贷款40亿元做什么2020-03-09
- 华为P40系列手机什么时候发布 华为P40系列手机发布时间2020-03-09
- 最新娱乐新闻 频道推荐
-
青春有你2在线观看 青春有你2女生版名单 青春2020-03-09
- 进入图片频道最新图文
- 进入视频频道最新视频
- 一周热点新闻
已有0人发表了评论